黎丘丈人的意思(古文 黎丘丈人 的翻译)
大家好,小讯来为大家解答以上的问题。黎丘丈人的意思,古文 黎丘丈人 的翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、翻译:大梁城的北部有座叫黎丘的小山,(那)有个奇怪的鬼,喜欢装扮别人的儿子、侄子、兄弟的样子。
2、村中的一个老人到街市上喝醉酒回家,黎丘的鬼装扮成他的儿子的样子,扶他却在路上使他受苦。
3、老人回到家,酒醒后就责骂他的儿子,说:“我是你的父亲啊,难道我对你不够好吗?我喝醉了,你在路上折磨我,是为什么?”他的儿子哭着磕头碰地说:“冤枉啊!没有这样的事啊!昨天我去村东向人讨债,可以问他的。
4、”他的父亲相信他的话,说:“呵!那就肯定是那奇鬼啊,我本来曾听说过的啊!”第二天特意又到街市上喝酒,想碰上(那鬼)将它刺死。
5、第二天早晨前往街市上喝醉了,他的儿子担心父亲不能回家,就前去接他。
6、老人看见儿子,拔出剑就刺他。
7、老人的意识竟被像他儿子的鬼弄糊涂了,因而杀死了自己真正的儿子.那些被冒牌的贤士搞糊涂的人,见了真的贤士,反而不能辨认,他们的见识其实是和黎丘老人一样啊!不分明而想像的迹象,不能不仔细考察。
8、要查明这种相似而可疑的迹象,一定要找熟悉这类事物的人。
9、孪生子长得很相像,但他们的母亲总是能够辨认,这是因为母亲对他们了解得很清楚。
10、原文:梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄昆弟之状。
11、邑丈人有之市而醉归者,黎丘之鬼效其子之状,扶而道苦之。
12、丈人归,酒醒而诮其子,曰:“吾为女父也,岂谓不慈哉 !我醉,汝道苦我,何故?”其子泣而触地曰:“孽矣!无此事也。
13、昔也往责于东邑,人可问也。
14、”其父信之,曰:“嘻!是必夫奇鬼也,我固尝闻之矣!”明日端复饮于市,欲遇而刺杀之。
15、明旦之市而醉,其真子恐其父之不能反也,遂逝迎之。
16、丈人望见其子,拔剑而刺之。
17、丈人智惑于似其子者,而杀其真子。
18、夫惑于似士者,而失于真士,此黎丘丈人之智也。
19、疑似之迹,不可不察,察之必于其人也。
20、夫孪子之相似者,其母常识之,知之审也。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。