所见古诗带拼音全文(所见)
关于所见古诗带拼音全文,所见这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、所见 【清】 袁 枚 牧童⑴骑黄牛, 歌声振⑵林樾⑶。
2、 意欲⑷捕⑸鸣⑹蝉, 忽然闭口立。
3、 【注释】 ⑴ 牧童:指放牛的孩子。
4、 ⑵ 振:振荡。
5、说明牧童的歌声嘹亮。
6、 ⑶ 林樾:指道旁成阴的树。
7、 ⑷ 欲:想要。
8、 ⑸ 捕:捉。
9、 ⑹ 鸣:叫。
10、 【译文】 牧童骑在黄牛背上,嘹亮的歌声在林中回荡。
11、忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,就马上停止唱歌,一声不响地站立在树下。
12、 【题解】 袁牧(1719~1798),浙江钱塘(今杭州市)人,清代诗人。
13、著有《小仓山房文集》与《随园诗话》等。
14、“所见”,即诗人偶然看到的一幅生活画面。
15、 【朗诵指导】 牧童/骑/黄牛,歌声/振/林樾。
16、 意欲/捕/鸣蝉,忽然/闭口/立。
17、 【赏析】 野外林阴道上,一位小牧童骑在黄牛背上缓缓而来。
18、也不知有什么开心事儿,他一路行一路唱,唱得好脆好响,整个树木全给他惊动了。
19、 忽然,歌声停下来,小牧童脊背挺直,嘴巴紧闭,两眼凝望着高高的树梢。
20、“知了,知了,知了……”树上,一只蝉儿也在扯开嗓门,自鸣得意地唱呢。
21、正是它把小牧童吸引住了,他真想将蝉儿捉一手呢! 这情景,全被诗人看在眼里,写进诗中。
22、诗人先写小牧童的动态,那高坐牛背、大声唱歌的派头,何等散漫、放肆;后写小牧童的静态,那屏住呼吸,眼望鸣蝉的神情,又是多么专注啊!这从动到静的变化,写得既突然又自然,把小牧童天真烂漫、好厅多事的形象,刻画得活灵活现。
23、至于下一步的动静,小牧童怎样捕蝉,捕到没有,诗人没有写,留给读者去。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。