楚王好细腰文言文翻译及注释及启示(楚王好细腰文言文翻译)
导读 哈喽,大家好~~~我是小编田甜,关于楚王好细腰文言文翻译及注释及启示,楚王好细腰文言文翻译这个很多人还不知道,那么现在让田甜带着大家一...
哈喽,大家好~~~我是小编田甜,关于楚王好细腰文言文翻译及注释及启示,楚王好细腰文言文翻译这个很多人还不知道,那么现在让田甜带着大家一起来看看吧!
1、原文 “昔者,楚灵王好士细腰,故灵王之臣,皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。
2、比期年,朝有黧黑之色是其故何也?”。
3、注释 昔者:从前。
4、 楚灵王:春秋中期楚国国君。
5、 好(hào):喜欢。
6、 士:臣子。
7、 要(yāo):通“腰”。
8、 皆:都。
9、 一饭:每天吃一顿饭。
10、 节:限制,节制。
11、 胁息:屏住呼吸。
12、 带:束带。
13、 比:等到,及至。
14、 期(jī)年:一周年。
15、“期”表示一年(月)。
16、 黧(lí) 黑:黑中带黄的颜色。
17、译文 从前,楚灵王喜欢他的臣子有纤细的腰。
18、所以朝中的大臣,(惟恐自己腰肥体胖,失去宠信,因而不敢多吃),每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身,(每天起床后,整装时)先抑制住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁才能站起来。
19、到了第二年,满朝(文武大臣们)脸色都是黑黄色。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助哦。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!