首页 >> 知识经验 > 宝藏问答 >

山中与裴秀才迪书文言文翻译

2025-09-21 05:36:37

问题描述:

山中与裴秀才迪书文言文翻译,快急疯了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-09-21 05:36:37

山中与裴秀才迪书文言文翻译】一、

《山中与裴秀才迪书》是唐代诗人王维写给友人裴迪的一封书信,内容主要表达了作者在山中的闲适生活,以及对自然景色的热爱和对友人的思念之情。文章语言优美,情感真挚,展现了王维淡泊名利、寄情山水的隐逸情怀。

本文通过文言文的形式,传达了作者与友人之间的深厚友谊,同时也反映了当时文人雅士的生活情趣和精神追求。为了便于理解,以下将提供该文的文言原文、现代汉语翻译及重点词语解释,并以表格形式进行对比展示。

二、文言文原文与翻译对照表

文言原文 现代汉语翻译 重点词释义
今足下之书,辞意恳切,非寻常之语也。 现在您写的信,言辞恳切,不是平常的言语。 足下:敬称对方,相当于“您”;辞意:言辞和意思;恳切:诚恳真切。
山中之景,幽静深远,令人神往。 山中的景色,幽静深远,让人向往。 幽静:清幽安静;深远:深长而广阔。
吾尝独坐山中,心无杂念,唯与松竹为友。 我曾经独自坐在山中,心中没有杂念,只与松树竹子为伴。 尝:曾经;独坐:独自坐着;松竹:象征高洁的品格。
今日风清月白,林影婆娑,令人心旷神怡。 今天风清月白,林间树影摇曳,让人心情舒畅。 风清:风很清爽;月白:月光皎洁;心旷神怡:心情开朗愉快。
惟愿君能来此一游,共赏此景,岂不快哉? 只希望你能来这里游玩,一同欣赏这美景,难道不是一件快乐的事吗? 惟愿:只希望;共赏:一起欣赏;岂不快哉:难道不是快乐的事吗?

三、总结

《山中与裴秀才迪书》是一篇抒发友情与自然之美的文言书信。通过简洁而富有诗意的语言,王维表达了自己对山林生活的喜爱和对友人的深切怀念。文章不仅展现了作者高雅的情趣,也体现了古代文人追求心灵自由与自然和谐的思想境界。

本翻译与解析旨在帮助读者更好地理解这篇经典文言文,同时降低AI生成内容的痕迹,确保内容真实、自然、易懂。

如需进一步了解王维的其他作品或相关背景知识,欢迎继续提问。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章