【琵琶行翻译及原文分别是什么】《琵琶行》是唐代诗人白居易的代表作之一,全诗以细腻的笔触描绘了诗人与一位琵琶女的相遇,借音乐抒发了对人生无常、命运多舛的感慨。为了帮助读者更好地理解这首诗,本文将提供《琵琶行》的原文和翻译,并通过表格形式进行对比总结。
一、《琵琶行》原文
《琵琶行》
(唐·白居易)
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。
五陵年少金钗客,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
二、《琵琶行》翻译
原文 | 翻译 |
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 | 在浔阳江边的夜晚送别客人,枫叶和芦花在秋风中沙沙作响。 |
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 | 主人下马,客人在船上,举起酒杯想喝却没有乐器伴奏。 |
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 | 酒意未醒却无法畅快,离别时只见江水映着月亮。 |
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 | 忽然听到江面上传来琵琶的声音,主人忘记了回去,客人也不再出发。 |
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。 | 追着声音悄悄询问是谁在弹奏,琵琶声停了,她欲言又止。 |
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 | 把船靠近一些,请她出来相见,重新点上灯,再次设宴。 |
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 | 多次呼唤她才出来,还抱着琵琶遮住半张脸。 |
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 | 调整琴轴,拨动几下琴弦,还没开始演奏就已充满情感。 |
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 | 每一根弦都压抑低沉,每一声都饱含思绪,仿佛在诉说一生的不如意。 |
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 | 低头专注地弹奏,把心中的千言万语都倾诉在琴声中。 |
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。 | 轻轻地拢弦,缓缓地揉弦,一会儿弹《霓裳》,一会儿弹《六幺》。 |
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 | 大弦的声音像急雨般嘈杂,小弦的声音像私语般细碎。 |
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 | 嘈杂细碎的音符交错响起,就像大小珍珠落在玉盘上。 |
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 | 有时像黄莺在花下婉转,有时像泉水在冰下艰涩流动。 |
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 | 冰冷的泉水让琴弦凝滞,声音突然中断。 |
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。 | 另一种隐秘的忧愁和怨恨油然而生,这时的寂静胜过一切声音。 |
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。 | 好像银瓶突然破裂,水浆飞溅,又好像铁骑冲出,刀枪齐鸣。 |
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 | 曲子结束,用拨子在琴心画了一道,四根弦同时发出裂帛般的声响。 |
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。 | 东边的船和西边的船都静悄悄的,只看见江心一片秋月洁白。 |
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。 | 她沉思片刻,把拨子插入弦中,整理衣服,神情变得严肃。 |
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。 | 她说自己原本是京城的女子,住在虾蟆陵附近。 |
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。 | 十三岁便学会了弹琵琶,成为教坊中的第一名。 |
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。 | 她的曲子曾让善才佩服,她的妆容常被秋娘嫉妒。 |
五陵年少金钗客,老大嫁作商人妇。 | 年轻时的贵公子们纷纷追求她,年纪大了却嫁给商人。 |
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。 | 商人重利益,轻视离别,上个月去了浮梁买茶叶。 |
去来江口守空船,绕船月明江水寒。 | 他走了之后,她独自守着空船,月光照着江水寒冷。 |
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。 | 深夜忽然梦见年轻时的事,梦中哭泣,泪水打湿了妆容。 |
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。 | 我听了她的琵琶已经叹息,听了她的话更是连连叹息。 |
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。 | 我们都是漂泊天涯的人,相逢何必曾经相识? |
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。 | 我从去年离开京城,被贬到浔阳城养病。 |
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。 | 难道没有山歌和村笛吗?但那些声音嘈杂难听。 |
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。 | 今天晚上听了你的琵琶声,如同听到仙乐,耳朵顿时清明。 |
莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。 | 不要推辞,再弹一曲,我为你写下《琵琶行》。 |
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。 | 她被我的话感动,久久站立,然后坐下,琴弦越绷越紧。 |
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。 | 这种凄凉的声音不再像之前那样,满座的人都掩面哭泣。 |
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。 | 座中谁哭得最多?江州司马的青衫已被泪水打湿。 |
三、总结
《琵琶行》不仅是一首描写音乐的诗,更是一首反映社会现实、表达人生感慨的佳作。通过琵琶女的遭遇,白居易表达了自己对命运无常的感叹,同时也体现了他对底层人民的深切同情。
项目 | 内容 |
作品名称 | 《琵琶行》 |
作者 | 白居易(唐代) |
体裁 | 叙事长诗 |
主题 | 人生无常、命运多舛、同病相怜 |
结构 | 分段叙述,以音乐为主线 |
语言风格 | 通俗易懂,富有画面感 |
诗歌特点 | 情感真挚,描写细腻,运用比喻和拟声手法 |
如需进一步了解《琵琶行》的文化背景或艺术特色,欢迎继续阅读相关资料。